Translation of "lo augurerei" in English


How to use "lo augurerei" in sentences:

Non lo augurerei al mio peggior nemico.
I wouldn't wish it on my own worst enemy.
Non lo augurerei nemmeno ad un cane!
Herself? How could she do it to an Airedale?
Non lo augurerei a mio figlio.
I wouldn't wish it on my son.
Senta, quello che ho passato nella mia vita, non lo augurerei a nessuno.
Look, what I've been through all my life I wouldn't want to wish on anybody.
No, insomma... non lo augurerei a nessuno.
No, I mean... I wouldn't wish that on anyone.
E' non lo augurerei agli uomini di Joshua, E sicuramente non lo augurerei ai miei, Ne' alle donne, presenti incluse.
I certainly wouldn't wish it on my men, or women present company excluded...sorry.
Ero impaziente di vederti quaggiu' in questo stato, ma ora che sono qui non lo augurerei a nessuno.
I was looking forward to seeing you down here like this But now that I'm here, i, uh, wouldn't wish this on anyone.
Non lo augurerei a nessuna delle mie troie.
I wouldn't do that to one of my...
Non lo augurerei al mio peggior gremlin.
I wouldn't wish it on the worst gremlin.
Quello a cui ho assistito... non lo augurerei a nessuno, nemmeno a Thomas Shaw.
What I witnessed, I wouldn't wish on anyone, not even Thomas Shaw.
"Quello che mio figlio sta passando non lo augurerei a nessun genitore."
"What my son is going through I wouldn't wish on any parent."
Ieri notte ero lì e non lo augurerei a nessuno.
Well, I was there last night, and I wouldn't wish that on anybody.
Non lo augurerei ad alcun bambino abbandonato al mondo.
I would not wish that on any abandoned child in the world. Psst, Mickey.
Perche' tu erediterai il mio fallimento se non avro' successo. E non lo augurerei a nessuno. Puoi contare su di me, padre.
Because you'll inherit my failure if I don't succeed, and I wouldn't wish that on anyone.
Crescere senza la propria madre... non lo augurerei a nessuno.
To grow up not knowing your mother, nobody deserves that.
No. Non lo augurerei a nessuno.
No, I wouldn't wish that on anyone.
Non lo augurerei a nessuno, e' stato...
I wouldn't wish this on anyone, it's been...
Non lo augurerei nemmeno a un cane.
The tollbooth. I wouldn't wish it on a dog.
Perche' so cosa significa essere derubati della propria infanzia e non lo augurerei a nessuno.
'Cause I know what it's like to have your childhood taken away, and I would not wish that on anyone.
Perché tu erediterai il mio fallimento se non avrò successo... e non lo augurerei a nessuno.
Because you will inherit my failure if I don't succeed, And I wouldn't wish that on anyone.
Non lo augurerei neanche al mio peggior nemico.
I wouldn't wish that on my worst enemy, babe.
Niente, solo che... non lo augurerei a nessuno.
It's nothing. I just... I wouldn't wish it on anyone.
Non ho mai avuto un debole per gli sbirri ma questo non lo augurerei a nessuno.
I never had much of a penchant for coppers, but I wouldn't wish that on anyone.
Non lo augurerei neppure al mio peggior nemico, figuriamoci alla mia amata.
I wouldn't wish it on my most bitter enemy, let alone my beloved.
Non lo augurerei al mio peggior nemico... E Dobbs non e' il mio peggior nemico.
I wouldn't wish it on my worst enemy, and Dobbs isn't my worst enemy.
Spero che sia l'ultimo a morire laggiu' da solo... con i fantasmi del suo passato per compagnia. Questo non lo augurerei a nessuno.
I hope he's the last to die down there, alone... with the ghosts of his past for company.
E non lo augurerei a nessuno.
And I wouldn't wish it on anyone.
Quello che stai passando non lo augurerei a nessuno.
What you're going through, I would wish on no one.
2.5517539978027s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?